“Lebalep” kelimesi Arapça kökenli bir kelime. Sözlük anlamı şu şekildedir:
- Ağzına kadar dolu,
- Tıklım tıklım,
- Tamamen dolmuş,
- Taşacak kadar dolu anlamlarına gelir.
Bu kelime, daha çok doluluk oranını vurgulamak için kullanılır ve genellikle olumsuz ya da şaşkınlık belirten bir tonla ifade edilir.
Kelimenin Kökeni
- “Leb”: Arapça’da “dudak” anlamına gelir.
- “Leb-aleb” (lebalep): Kelime, “dudağa kadar dolu” anlamına gelir. Yani bir kabın içindeki şeyin ağzına, dudağına kadar dolduğunu anlatır.
Zamanla Arapçadan Türkçeye geçerek halk arasında da kullanılmaya başlanmış. Türk Dil Kurumu (TDK) sözlüğünde de yer alan bu kelime, mecaz anlamda da kullanılabilir.
Günlük Hayatta Kullanımı
“Lebalep” kelimesi çoğunlukla şu kalıplarda kullanılır:
- “Salon lebalep doluydu.”
- “Stadyum lebalep taraftarla dolmuştu.”
- “Masada lebalep yemek vardı.”
Bu gibi cümlelerde, bir yerin ya da şeyin tamamen dolu olduğunu güçlü bir biçimde ifade etmek için tercih edilir.
Gündelik Dil ve Medyada Kullanımı
Son yıllarda özellikle bazı siyasi söylemler ve basın açıklamalarıyla birlikte daha fazla duyulmaya başlanmış. Bu da kelimenin gündemde daha sık yer almasına neden olmuş. Bazı kişiler tarafından halk arasında fazla kullanılmayan, "ağdalı" veya "eski usul" bir kelime olarak görülse de; anlam olarak Türkçede karşılığı net olan bir ifade.
“Lebalep”, dudaklara kadar dolu, yani ağzına kadar tıklım tıklım anlamına gelen köklü bir kelime. Arapça kökenli olup Türkçede özellikle doluluk vurgusu yapılmak istenen durumlarda kullanılır. Hem edebi metinlerde hem de günlük dilde yer bulabilen bu kelime, doğru yerde kullanıldığında oldukça etkili bir anlatım sağlar.